Previous Next
Record 175/261
Description 
Letter from Margrate Pattersall in Burnley, England to her daughter, Mary Ann Pattersall Atkins(?), in America. The letter expresses the grief of seperation, hardships of leaving home and family, and difficulties in America: Burnley [England] Nov. 4th, 1854 Dear Children, I received your letter and am very glad that you are still in the land of the living. I see by reading the contents of your letter that passage verified which reads as follows, "in the world you shall have tribulation." My dear child, you something know of the meaning of the above passage by painful experience for I see you are at present going through deep waters of trouble and when I think how you are situated at present, my heart bleeds for you. To think that you are left alone for such a great length of time among strangers in a strange land with a sickly child and no one to sympathize with you in the least for a moment and you left getting weaker and that will make you more unable to bear trouble of such a painful nature. I think many a time, but for this great expansive sea that there is betwixt you and me and beside that there is such a wide space of lonely land to travel, that being the case it prevents you and me from enjoying that unspeakable pleasure of seeing each other and how ready I should be to sympathize with you in all your afflictions. And by that means say to wipe the flowing tear from your dear face. But, at present this is impossible. But, I hope time will bring us nearer together once more and again I hope that happy day for I cannot conceive for one moment that you and John are comfortable and happy in your present situation and circumstances, that you have sacrificed the comforts of Old England. Now my dear children I must candidly tell you that my mind sometimes is very much troubled about you. I fear that you are not doing so well temporally. Now when you write next time be kind enough to tell me honestly how things are going with you relative to this world and set my mind a little at rest on that subject. Dear child, in your letter you say it is hard to be sick in a land of strangers and having no one to lend a helping hand in time of need, but your Husband and children. When I think of all these things it adds greatly to my grief of mind and sometimes I think if I had wings like a dove then would I fly away to your relief and comfort you. [You] also say in your letter it is strange that you have neither Sister nor Brother that will come to America to see you, that they do not come. You must not think that they have forgotten you. Oh no, you still live in all their affections. I do not see any possibility of any of our family coming to you, but I do hope there is a possibility of you coming to us. Now, do not you think that Old England would afford you as much comfort as you are now enjoying where you are, especially when you consider the loss of family connections and friends? Now my dear children, both of you suffer me to try to prevail upon you to take these things into consideration. Now, my advise is this to you: get all your property into cash as soon as you conveniently can and then make your way back again to you Native land that gave you birth. Oh, what a happy day that would be to me, [to] witness your safe arrival. You know I am getting older. I cannot expect to stay very long here now. Though after all, it may be years for hereto the Lord has been kind in sparing me and I hope it may please him to lengthen out my days till I see your face again, for it is a long, long time since I saw it last time. I think it will be altered since your marriage day and then you know there is all your children my eyes have never beheld. And if an effort on your part is not made I tell you seriously and I tell you feelingly also that I must never see neither you nor yours till we meet I hope in Heaven. I hope you will seriously think of the above and let me have your thoughts upon it when you write next time. I must now begin to tell you something about our family at home. Now with regard to the money, I had to go to your uncle James Whitaker's at Fedmorden(?) to draw it and that was about three weeks before your father's Death and the money earning(?) I was able to do better to your father in his sickness than I otherwise could have done. The money that I drew was 200, 7/ 0d. Since that time your brother John parted with his wife, but she left no children behind her. John is now working at the Burnley Rail Station and he is living with me. I have also to inform you that your sister Tabitha was married on the 10th of Sept. 1853 to a young man named George Broughton, a mule skinner by trade and your brother Henry was married on the 15th of the same month to a young woman named Mary Ann Thompson, a weaver by trade [Burnley was a large textile industrial town]. Your sister Tabitha was safely delivered of a fine boy on the 11th of September and they are calling him William Henry. Your sister Rose was safely delivered on the 3rd of September of a fine girl. She is calling her Mary Ann after you. Your sister Rose's little Jane died a few weeks after your father. What changes has taken place in our family. You see now me being left at home with only your sister Elizabeth. I thought it best to part of my furniture and go to a house of less rent. Therefore, when you write direct your letter for me to be left at the Red Lyon. Your brother James' wife was delivered of a fine girl in June last and called her Matilda and she was interred on the 15th of last month. Your sister Alice and family is all well. Your sister Elizabeth has got up to a fine young woman now. I have also to inform you that your uncle Whitaker's wife at Manchester died about a month ago and he has left the Public house in Parsonage Home and he is now living retired with his daughter Sarah and Robert his son is keeping the house on as usual. Your aunt Elizabeth and family is very well and her son John has yet to be a Pupil Teacher belonging to the church school. Your aunt Rose is well and living with your aunt Elizabeth. As it is getting near Post time I must draw to a conclusion, but before I do so, allow me to urge you earnestly that you will answer my request above that is with regard to your temporal welfare in America and say what you think about making an effort to return home. I say home all this immediately after you receive this letter in the course of a week. I intend sending off for you a newspaper. Anxiously waiting your reply, I remain ever affectionate Mother, Margrate Pattersall.
Letter -PIONEERS AND IMMIGRANTS -Copyright Oshkosh Public Museum
Image

COPYRIGHT INFORMATION ~ For access to this image, contact scross@ci.oshkosh.wi.us

NOTICE: This material may be freely used by non-commercial entities for educational and/or research purposes as long as this message remains on all copied material. These electronic pages cannot be reproduced in any format for profit or other presentation without the permission of The Oshkosh Public Museum. 2005 Oshkosh Public Museum, All Rights Reserved   
Last modified on: December 12, 2009